Русская версия журнала Gramophone

Аватара пользователя
часто гуляет сама по себе
часто гуляет сама по себе
Сообщения: 1216
Зарегистрирован: 25 ноя 2006, 02:01
Откуда: Киев
Русская версия журнала Gramophone
Сообщение №1 Добавлено: 12 ноя 2007, 23:18

Важная новость. Может, и у нас он будет в продаже или подписаться можно будет.

http://www.classicalmusicnews.ru/news/R ... ramophone/
Русская версия журнала Gramophone
11.11.2007 17:11

С 2008 года в России начнет выходить русскоязычная версия одного из наиболее влиятельных мировых изданий об индустрии звукозаписи - журнала Gramophone. Как стало известно, в начале ноября ограниченным тиражом (около 1/3 от планируемого) был выпущен пилотный номер журнала, не предназначенный для продажи.

Об этом сообщил на форуме "Классика" руководитель российского представительства одной из крупных звукозаписывающих фирм. Интересующиеся смогут уже в ближайшие дни ознакомиться с пилотным номером в московском магазине Classical CD, куда были переданы несколько экземпляров.

В статье, предваряющей пилотный номер, говорится: "Вы держите в руках первый номер журнала Gramophone на русском языке. Пользующееся наивысшим авторитетом в мире популярное британское издание о классической музыке в ее живой и аудио формах ведет свою историю с 1923 года. Десятилетия рекомендации журнала, сопровождающие те или иные записи классики, являются непререкаемым свидетельством высокой художественной ценности изданий.

В этот выпуск мы включили материалы из нескольких британских номеров этого года в мастерском переводе российских специалистов. Взглянув на оглавление, можно увидеть имена многих выдающихся личностей, в том числе наших соотечественников. В номере вы найдете историю легендарной записи «Тоски» Пуччини с Марией Каллас в заглавной роли, о себе и своем творчестве рассказывают Анна Нетребко, недавно ушедший от нас Мстислав Ростропович; журнальная статья глубоко анализирует дискографию прославленного амстердамского Оркестра Консертгебау, за пультом которого много лет стоял наш выдающийся дирижер Кирилл Кондрашин. Значительные части журнала отведены обзорам записей классики, интересным статьям об аудио технике высокого уровня".

Главным редактором русской версии Gramophone стал один из ведущих авторов журнала "Stereo & Video", Артем Аватинян - известный российский журналист, специализирующийся на публикациях о записях академической музыки. В ближайшее время мы постараемся взять интервью у Артема с тем, чтобы он более подробно рассказал о планах русского Gramophone.

Соб. инф.
Аватара пользователя
околомузикальний абориген
околомузикальний абориген
Сообщения: 2220
Зарегистрирован: 15 янв 2007, 00:57
Откуда: Київ
Сообщение №2 Добавлено: 12 ноя 2007, 23:43

да, це хороше діло. тільки я не зовсім зрозуміла - буде це просто переклад один до одного - або все таки з частиною "місцевих" тектів. у першому випадку цінність проекту не настільки велика, як у другому.
ще мені зовсім недавно доводилося бачити лондонську "Музику" (з аналогічних бачила ще французьку "Музику"). там було кілька портретних статей (Лігеті, Ростропович). Була Нетребко, дуже велика частина текстів - рецензії (радше анотації) на диски. Я до того, що персонажі і жанрове наповнення - подібні. Ще - це "глянець", доволі товстий, а тому багато фото і тексти прості та непретензійні. наскільки адекватні, не встигла зрозуміти. Ще є там авторські колонки (одну прочитала, невеличкий інформативний текст)
Аватара пользователя
часто гуляет сама по себе
часто гуляет сама по себе
Сообщения: 1216
Зарегистрирован: 25 ноя 2006, 02:01
Откуда: Киев
Сообщение №3 Добавлено: 13 ноя 2007, 23:13

Бука писал(а):да, це хороше діло. тільки я не зовсім зрозуміла - буде це просто переклад один до одного - або все таки з частиною "місцевих" тектів. у першому випадку цінність проекту не настільки велика, як у другому.
ще мені зовсім недавно доводилося бачити лондонську "Музику" (з аналогічних бачила ще французьку "Музику"). там було кілька портретних статей (Лігеті, Ростропович). Була Нетребко, дуже велика частина текстів - рецензії (радше анотації) на диски. Я до того, що персонажі і жанрове наповнення - подібні. Ще - це "глянець", доволі товстий, а тому багато фото і тексти прості та непретензійні. наскільки адекватні, не встигла зрозуміти. Ще є там авторські колонки (одну прочитала, невеличкий інформативний текст)


Мне интересно то, что на западе происходит: новинки СD, театра музыкального, концертных событий. Вот Нетребко - музыкант года в США. Этот факт имеет несколько РАЗНЫХ сторон. Не хочу погружаться. У нас ведь нет никакой информации, кроме саморозысков в инете. Я почему-то предпочитаю подержать в руках издание и полистать-почитать его, и по нескольку раз даже. Конечно, интересно и то, что о России будет (если россияне будут свое вправлять).
Аватара пользователя
околомузикальний абориген
околомузикальний абориген
Сообщения: 2220
Зарегистрирован: 15 янв 2007, 00:57
Откуда: Київ
Сообщение №4 Добавлено: 13 ноя 2007, 23:53

абсолютно згідна, що катастрофічно не вистачає інформації, і що в інтернеті - що читав, що не читав. але якщо логічно подумати, то спеціальні журнали не має сенсу перекладати. їх треба або доповнювати "собою" і розширювати музичну картину, або ж виписувати оригінальні варіанти і читати (мова спеціалізованої преси це дозволяє в принципі). Парадокс в тому, що виписати оригінал, напевне, вийде дорожче, аніж купити "адаптовану" версію. я, наприклад, взагалі нічого не виписую (економлю, як Матроскін:)), але це якось неправильно...

Вернуться в Обзор прессы

Кто сейчас онлайн

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0