Середа, 8 вересня, Національна опера України
КОНЦЕРТ соліста Тбіліського театру опери та балету, народного артиста Грузії, зірки світової оперної сцени, "Шаляпіна ХХІ ст" Паати БУРЧУЛАДЗЕ у супроводі Національного заслуженого академічного симфонічного оркестру України під орудою народного артиста України, лауреата Національної премії України ім. Шевченка Володимира СІРЕНКА
У програмі твори Дж.Верді та М.Мусоргського
http://www.burchuladze.net/startflash.htm
Докладний анонс
http://olgakizlova.kiev.ua/news/
Паата Бурчуладзе та В. Сіренко в Києві
Сообщений: 15
• Страница 1 из 1
|
Паата Бурчуладзе та В. Сіренко в Києві
|
|
|
дааа?
А хорошо ли это будет........??????
|
|
|
А почему это должно быть плохо?
Пилотом можешь ты не быть -
Летать научим все равно. Но музыкантом быть обязан! |
|
|
Голос низкий - более устойчив к влиянию лет.
Пилотом можешь ты не быть -
Летать научим все равно. Но музыкантом быть обязан! |
|
|
55 для баса... У нас и сопраны в таком возрасте поют.
"Плохо спел - умей раздеться" ©
|
|
|
И я о том жа!
Пилотом можешь ты не быть -
Летать научим все равно. Но музыкантом быть обязан! |
|
|
Поживем - услышим!
|
|
|
Паата Бурчуладзе: «Люди искусства должны не разжигать политическое пламя, а наоборот, воду на него лить»
http://www.day.kiev.ua/309145 |
|
|
Большое спаибо за ссылку. А чтобы кто-то еще сомневался, что будет иначе!
Позабавил оборот:"молитву Захарии из этого произведения". При этом "Набукко" от помянутых слов отделен большим куском предложения. Получилось забавно. "И как один умрем в борьбе за это". Нет, не могу удержаться. Все-таки смешно: "образ царя был показан во всей его противоречивости, человеческой сложности, красоте и отвратительности..." Что за детский сад! нет такого слова в русском языке! Пора этот знать! Еще умилило, что у автора в голове, видимо, бродит страшный дуализЬм, потому что она названия арий то на языке оригинала пишет, то по-русски. А вот та часть, где интервью - это уже интересно. Спасибо еще раз! Последний раз редактировалось Papagena 14 сен 2010, 11:01, всего редактировалось 1 раз.
Пилотом можешь ты не быть -
Летать научим все равно. Но музыкантом быть обязан! |
|
|
Пожалуйста.
Насчет "за это" - лучше "про это". Об "отвратительности": http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D1 ... 1%82%D1%8C По мне самоуверенность - один из ее синонимов. Косность и самомнение НОУ - причина литературного консерватизма. http://enc-dic.com/synonym/Otvratitelnost-51624.html "Клевета" слишком на слуху на русском, нет? Спасибо за ядовитость. |
|
|
Отвратительность ситуации бессмысленного упрямства
http://www.google.ru/search?sourceid=na ... 0%b8%d0%b8
А насчет того, что "должно быть" - нормативы НОУ? Об этом и написано у Найдюк. |
|
Словарь Ефремовой? http://www.slovopedia.com/15/206/1548016.html СинтОксиса? Угу, придумали. Да, не исправит, как ничего не изменит статья в КРЕЩАТИКЕ.
Снимали полностью с неск. камер. Кто - не знаю. |
|
Сообщений: 15
• Страница 1 из 1
Кто сейчас онлайн
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0





